О курсе

Этот курс задуман как попытка, опираясь на богословские, философские и художественные тексты, эго-документы, памятники изобразительного искусства, познакомиться с малоизвестной страницей иудео-христианских отношений – проследить движение иудаизма и христианства навстречу друг другу, которое становится все более очевидным, начиная с XVIII века. Это движение предполагается рассмотреть в двух перспективах – в иудейской и христианской. С иудейской стороны, оно связано с Хаскалой, «движением еврейского Просвещения»  которое видело свою задачу в том, чтобы преодолеть вековую обособленность еврейской и открыть его христианскому миру, воспитать просвещенное еврейство, которое, не порывая с традицией, стало бы неотъемлемой частью европейского сообщества. Во второй половине XIX века это привело к явлению, которое вслед за израильским исследователем Антуаном Леви, мы определяем как «христианское искушение еврейской интеллигенции» — зарождающийся в еврейской среде положительный интерес к личности Иисуса, воспринимаемой в отрыве от церковной догматики.  Этот интерес вызвал к жизни явление, которое исследователи определяют как «еврейское открытие Иисуса» (М. Хоффман), которое, в свою очередь привело к появлению разнообразных интерпретаций  в еврейской, в том числе, религиозной мысли, а иудеохристианских образов в еврейском искусстве и споров об их допустимости. В ходе курса предполагается рассмотреть богословские, политические и художественные трактовки образа Иисуса, проследить, как «враждебно иной» (Н. Шталь) становится «братом по страданию», взывающим к христианскому миру.

С другой стороны, в христианском мире в XX  веке также наблюдается положительный интерес к иудаизму не только как к объекту обличения и обращения, но как к «старшему брату по вере». В Католической церкви и в протестантских деноминациях он актуализировался в пост-холокостном богословии, а после выхода декларации Nostra aetate и принятых в Англиканской и Лютеранской церквах документов об отношении к иудаизму, определил одно из направлений современного богословия. В восточно-христианских церквах, прежде всего, в Православной, это движение не столь очевидно, всего лишь несколько лет назад, начался иницированный рабочей группой Orthodox Christians in Dialog with Judaism (Првославная церковь Америки)  последовательный пересмотр антисемитских утверждений в литургических текстах, но тем ценнее более ранние высказывания, предвосхитившие богословскую концепцию Втором Ватиканском соборе  и поставившие под вопрос традиционное богословие «замещения» ветхозаветного Откровения новозаветным. В рамках курса по неизбежности бегло предполагается проанализировать Nostra Aetate, подписанную еврейскими интеллектуалами декларацию Dabru Emet («Говорите истину»),  а также проанализировать, как осмысливается отношение к «старшей сестре Синагоге» в православном ботогословии Марии Скобцовой и Льва Жилле.

Символическим выражением этого встречного движения могут служить люди «двойной» иудео-христианской идентичности – «лиминальные» фигуры, принадлежащие обоим мирам. Это не прагматические «конвертиты», принимающие крещение ради преференций (хотя о них речь тоже пойдет), но люди, сполна осознающие себя в обеих традициях и соединяющие их в собственном опыте. Проблема «двойной» идентичности будет рассмотрена на материале нескольких  case studies, представляющих разнообразные формы выражения этой идентичности – философскую (Семен Франк), политическую (Илья Фондаминский), литературную (Роман Брандштеттер). Анализ этих case studies позволит поставить вопрос о том, что нового носители «двойной» иудео-христианской идентичности вносят в христианство и как они расширяют представление о «границах» еврейства.

  • На кого ориентирован курс?

    Курс адресован всем, кто интересуется проблематикой иудеохристианства,  иудео-христианских отношений в их разнообразных, иногда парадоксальных, проявлениях, а также может быть полезен для осмысления проблематики множественных идентичностей.

     

  • Пререквизиты

    Поскольку русскоязычных работ по теме курса очень мало, желательно владеть английским, хотя бы на уровне «читаю».

Преподаватели

  • Светлана Панич

    – исследователь культуры Центральной и Восточной Европы, восточноевропейского еврейства, иудео-христианских отношений, переводчик с английского, польского и украинского языков. В 2024 году получила богословскую степень в Университете Торонто. Преподавала агиографию, авторский курс «Теория и практика перевода богословских текстов» в Библейско-богословском институте святого апостола Андрея (Москва), авторский курс «Неофициальная культура Центральной и Восточной Европы второй половины XX века» в Высшей школе экономики, читала курс лекций о мемориализации Холокоста на международных летних школах в Литве и Грузии. В 2019 году была координатором международного проекта «Евреи Литвы и России: история, наследие, сохранение и осмысление памяти», который осуществлялся Посольством Литвы в России совместно с «Мемориалом». Член Гильдии «Мастера литературного перевода». Член международной Богословской комиссии по иудео-христианской проблематике.

Программа

скачать программу

Поступающим

Как подать заявку на курс?

  • Заявки принимаются через гугл-форму